彩票下载

  • 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《娇娜》(第七部分)

彩票下载官网

当前位置:彩票下载 > 彩票下载官网 >

【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《娇娜》(第七部分)

发布时间:2021-04-21 15:13 作者:admin 来源:未知 点击:139 字号:

     《娇娜》(第七部分)   清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:父子疾趋入内。少间,引妹来视生。年约十三四,娇波流慧,细柳生姿。生望见颜色,嚬(pín)呻顿忘,精神为之一爽。公子便言:“此兄良友,不啻(chì)胞也,妹子好医之。”女乃敛羞容,揄(yú)长袖,就榻诊视。把握之间,觉芳气胜兰。女笑曰:“宜有是疾,心脉动矣。然症虽危,可治;但肤块已凝,非伐皮削肉不可。”乃脱臂上金钏安患处,徐徐按下之。

练习:父子疾趋入内。少间(    ),引妹来视生。年约十三四,娇波流慧,细柳生姿。生望见颜色,嚬(     )呻顿忘,精神为之一爽。公子便(   )言:“此兄良友,不啻(     )胞也,妹子好医之。”女乃敛(    )羞容,揄(    )长袖,就(     )榻诊视。把握之间,觉芳气胜兰。女笑曰:“宜(     )有是疾,心脉动矣。然症虽危,可治;但(     )肤块已凝,非伐皮削肉不可。”乃(    ) 脱臂上金钏安患处,徐徐(     )按下之。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

不久、一会儿。

皱眉。

就。

不只是,这里只不亚于亲兄弟。

收起。

扬、挥。

靠近、接近。

应该。

只、只是。

于是、就。

慢慢(地)。 

练习2:

父子两个急忙小跑进入内宅。一会儿,(皇甫公子)领着妹妹娇娜来看孔生。(娇娜)年龄大约十三四岁,目光妩媚透着聪慧,身体如同细柳一般婀娜多姿。孔生看到(娇娜的)美貌,(因病痛而)皱眉呻吟一时间都忘了,精神因此变得爽朗。公子就(对娇娜)说:“这是我的好友,不亚于同胞兄弟,妹妹你要好好医治他。”

娇娜于是收起害羞的神色,扬起长袖,靠近床边诊断看视(孔生的病情)。手把手之间,(孔生)觉得(娇娜身上散发的)芳香的气息胜过兰花(的香气)。娇娜笑着说:“应该得这种病,心脉动了。病情虽然危急,(但是)可以医治;只是皮肤疮块已经凝结,不割皮削肉不可以了。”

(说完,娇娜)就脱下手臂上的金镯安放到(孔生的)患病的地方,慢慢地压下去。

        日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

相关文章Related Articles

如果您觉得本站还不错,就请分享给身边的好友吧


分享成功还有机会获得精美礼品哦

彩票下载平台,彩票下载官网,彩票下载网址,彩票下载下载,彩票下载app,彩票下载开户,彩票下载投注,彩票下载购彩,彩票下载注册,彩票下载登录,彩票下载邀请码,彩票下载技巧,彩票下载手机版,彩票下载靠谱吗,彩票下载走势图,彩票下载开奖结果